2012年6月28日星期四

137137---若非时空急转换,怎会妙宝洒人间。 If the space-time wasn’ttransforming rapidly, how could wonderful treasures be sprinkled allover the world?



137137---若非时空急转换,怎会妙宝洒人间。
If the space-time wasn’t transforming rapidly, how could wonderful treasures be sprinkled all over the world? Messages from 〇sifu
神佛仙圣真把师父南下弘法时间安排在2011年12月22日。下午13:15分,接受南方弟子有缘人迎接,走出航站楼正是13:30分冬至。
Higher dimensional enlightened beings arranged for 〇sifu to preach down to the south on Dec. 22nd. At 13:15 on that day 〇sifu met the greeting from southern disciples and predestined friends, and the time is just the midpoint time of winter solstice, 13:30, when we walked out of the airport terminal building.
神佛仙圣真把师父南下弘法举行三场救拔超度法会的时间安排在12月24日、25日,平安夜和圣诞节。
Higher dimensional enlightened beings arranged three salvation assemblies of preaching down to the south for 〇sifu on Dec. 24th and 25th, which are the Christmas Eve and the Christmas Day.
2012年来了,无论你是欢欣还是怖畏,2012年如期而至。不早不晚,刚刚好。呵呵!
The year of 2012 is coming at the appointed time no matter how delighted or scared you are. Well, the time is just OK, neither too early nor too late.
2012年元旦如何安排呢?
How to arrange on New Year's Day of the year of 2012? 神佛仙圣真 举棋难定。
Higher dimensional enlightened beings are difficult to make their minds.
此时此刻的师父在静心等待宙心老人、老祖及神佛仙圣真的议定结果。
At this moment, 〇sifu is waiting for the agreed result of the cosmic center's old angels, ancestors and higher dimensional enlightened beings quietly.
此时此刻的师父很悠闲。
〇sifu at this moment is very leisurely. 师父一直以来都是顺道而行,听天由命。
〇sifu is always complying with the Way and leaving it to chance.
此时此刻的师父很自在。
〇sifu at this moment is at ease. 师父一直以来都是顺应天意,同波同频。
〇sifu is always following heaven's will and resonating with the same wave and frequency.
此时此刻的师父很随缘。
〇sifu at this moment is according with causes and conditions. 师父一直以来都是顺应因缘,随缘度人。因此有时间给尔等闲聊。
〇sifu is always complying with causes and conditions, saving and rescuing people according karma. So I have some time to chat with you.
我们边聊边等宙心老人、老祖及神佛仙圣真的综合评估结果。
We chat while waiting for the comprehensive assessment result of cosmic center's old angels, ancestors and higher dimensional enlightened beings.
我们大救度有一个超级智囊团,成员由宙心老人、老祖及神佛仙圣真组成。
Our Great Salvation has a super wisdom team which is comprised of cosmic center's old angels, ancestors and higher dimensional enlightened beings.
他们老的没辈儿了,没名了,所以不再一一介绍。都是一帮老古神、老古佛、老古仙、老古圣、老古真。
They are too old to set their seniorities and titles, so I will not introduce them to you one by one. All of them are a crowd of ancient Deities, ancient Buddhas, ancient Immortials, ancient Saints and ancient Allahs.
他们都是超级能量信息密码团。
All of them are groups of super energy, information and codes.
他们都是超级智能光明体。
All of them are light bodies with super wisdom.
他们都是超级维次生灵。
All of them are beings of super high dimension.
他们在开会,我们在闲聊。
They are in conference while we are chatting leisurely.
好久没给你们写偈子了,今天闲来无事,给你们奉献几篇吧。
〇sifu hasn't written verses for you for a long time. Today, it's free and at leisure; 〇sifu devotes some verses to you.

《星汉抖》
--〇
正本清源溯源头,
源头无尽空悠悠。
随手拈来红尘嗅,
一声喷嚏星汉抖。
Shake the Galaxies
---〇sifu
Correcting deviations to the origin and tracing its source,
The source is endless and remotely empty.
Pick it conveniently to the mundane world and have a smell,
One loud sneeze can shake the galaxies.
2011-12-29 22:06:51,题赠众弟子有缘人参悟。
22:06:51 Dec. 29th, 2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.
《愁白头》
--〇
星汉灿烂不见首,
恍兮惚兮度春秋。
击楫作歌杯无酒,
天河浩渺愁白头。
Worry has Grayed Hair
----〇sifu
The front of gorgeous galaxies can’t be seen,
Pass through springs and autumns intangibly and elusively.
To beat oars as a song with no wine in the cup,
The Milk Way is so dimly boundless and vast that worry has grayed hair.
2011-12-29 22:12:12,题赠众弟子有缘人参悟。
22:12:12 Dec. 29th,2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.

《万古愁》
--〇
白头老翁寂寞游,
长须飘飘虚空走。
欲将家珍付心头,
奈何心头万古愁。
Aeonian sorrow
----〇sifu
The old and hoary-headed man is travelling lonely and solitarily,
Walk in empty space with drifting long beard.
He wanted to set family treasure(inherent Buddha nature) upon the heart,
While aeonian sorrow is laying there.
2011-12-29 22:18:23,题赠众弟子有缘人参悟。
22:18:23 Dec. 29th,2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.

《本无垢》
--〇
人言最珍心头肉,
佛言亿灵在心头。
佛心人心无鸿沟,
心心相应本无垢。
Essentially no Stain
--〇sifu
People say that the most precious thing is the dearly loved persons in their hearts.
god says that all sentient beings are in the heart.
There is no gulf between god mind and human's.
And there are essentially no stain on minds when they mutual affinity.
2011-12-29 22:27:58,题赠众弟子有缘人参悟。
22:27:58 Dec. 29th,2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.

《演妙玄》
--〇
山外青山天外天,
佛子灵子往上观。
白首老翁聚云端,
霞光万道演妙玄。
2011-12-29 22:40:30,题赠众弟子有缘人参悟。
Perform wonderful mystery
----〇sifu
Behind the green mountain there are still mountains and outside the heaven there is still the heaven.
The gods and living beings look up.
Old and hoary-headed men gathered high in the clouds.
Myriad of light rays are performing wonderful mystery.
22:40:30 Dec. 29th,2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.

《扰太虚》
--〇
天天地地一局棋,
步步艰辛步步易。
本来一切顺天意,
奈何人心扰太虚。
2011-12-29 22:44:52,题赠众弟子有缘人参悟。
Disturb the great void
----〇sifu
Heaven and Earth are in a game of chess.
Some steps are difficult while others are relatively easy.
Everything was just following the will of heaven.
However human minds disturb the great void(the universe).
22:44:52 Dec. 29th,2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.

《顺规律》
--〇
地地天天一场戏,
戏里戏外演妙谛。
无有导演无编剧,
借假修真顺规律。
2011-12-29 22:47:37,题赠众弟子有缘人参悟。
Comply with the Law
--〇sifu
Earth and Heaven are in a play
Perform profound truth both in and outside the play.
There is neither a director nor a scriptwriter,
Make use of the false to cultivate the true and comply with the Law.
22:47:37 Dec. 29th,2011 It's presented to all disciples and predestined friends to comprehend.

《自心〇》 --〇
Make Your Own Mind to Achieve 〇
----〇sifu
佛子顶礼天外天,宙心老人笑捋髯。
The Buddhists pay homage to the Deva-beyond-deva(highest heaven).
The old men of cosmic center stroke beard with smile.
孺子可教佛心安,不诚怎堪得真传?
You youth are worth educating and Buddhas are contented. How can you inherit the true teachings without sincerity?
无上至宝宙心源,波波能量源不断。
The supreme treasure comes from cosmic center, which gives off waves of energy continually.
万金不卖赠亲缘,不知珍惜不能宣。
They are presented to relatives while can't be purchased by ten thousand pieces of gold. It cannot reveal to those who doesn't cherish them.
佛子灵子至心虔,有感有应天开眼。
If gods and living beings pray with sincere minds, there must be response arising from their calls because Heaven’ eyes are open.
人心人脑乱乱乱,佛心道心同心圆。
Although human minds and brains are so confused, both Buddha's mind and Tao's are like a concentric circle. 同心同体同运转,同波同频同升天。
They are running together in one-hearted and consubstantial manner and ascending together with the same wave and same frequency. 法船虽幻真心观,能量风暴三界显。
Although the Dharma Boat is illusory, you should observe it with true mind because energy storm has appeared in three realms. 若无因缘至诚感,亿灵何处见法船?
If there weren’t the needed causes and conditions as well as utmost sincere petitions, where could millions of living being find the Dharma Boat?
救拔超度时空点,神佛慈悲〇师演。
At the spatiotemporal stage of salvation, 〇sifu performs the compassion of Deities and Buddhas. 若无因缘至诚感,亿灵如何得救援?
If there weren’t the needed causes and conditions as well as utmost sincere petitions, how could all sentient beings be saved and rescued?
尔等妄执不周全,众灵苦海泪如泉。
You are so half-baked in false attachment that the dropping tears of the living beings in suffering are like fountain. 险失良机错因缘,一错百错难见天。
You nearly missed the golden opportunity. It would be difficult to see the heaven after making one mistake and hundreds of mistakes later. 老人计议献策三,〇师还需自决断。
The old men discussed and presented three suggestions, but still need Osifu to make the final decision. 老人今日密言传,儿孙各自心灵安。
Today, the old men disclosed esoteric messages, so you sons and grandsons should set your hearts at ease mentally and spiritually.
计议半日无论断,顺水推舟巧行船。
Since there is no settlement after discussing for half a day, it would be better to push the boat following the current to make it sail easily. 天上人间皆周全,好人好做恶人难。
It is unavoidable to offense someone to settle both the heaven and the world perfectly and thoroughly, so it would be easy to be a non contentious person. 也罢也罢〇师断,也罢也罢吐真言。
Well, all right, let 〇sifu decides. Well, all right, 〇sifu tells the truth. 我佛慈悲古亦然,降格以求度良贤。
Our Buddhas has always been compassionate since ancient times, settling for a second best in order to rescue able and virtuous persons. 若非时空急转换,怎会妙宝洒人间。
If the space-time wasn’t transforming rapidly, how could wonderful treasures be sprinkled all over the world? 若非天门洞开限,怎会大道直指玄。
If not the terminable time of the heavenly gate opening, how could the great Way point to the secret directly? 若非运行至关键,怎会至珍不值钱。
If not operating to the crucial point, how could the supreme treasure be undervalued?
若非〇师发大愿,怎会法船周游遍。
If not 〇sifu arousing great vows, how could the Dharma Boat travel all over places?
若非皆是至亲缘,怎会共鸣真情宣。
If all of us weren’t dearly close, how could we resonate and express the true love?
佛子灵子听令前,如律如令勿迟延。
The Buddhists and living beings listen to the order. Don't delay any time and take it as the decree and command. 法船不日至草原,化度亿灵归家转。
The Dharma Boat will arrive at the grassland in a day to save and rescue sentient beings to return home.
勿痴勿迷勿贪恋,机缘错过难再现。
Don't be foolish, delusional and greedy because the golden chance would be hard to come again if you missed it. 时节因缘如闪电,稍纵即逝莫怨天。
Don't complain about the heaven because causes and conditions are just like fleeting lightening. 看破放下汇站点,秉承接引速登船。
See through and put down, and gather at the station. Board the boat quickly under its acceptance and guidance. 登船度过阴阳涧,乘舟永登解脱岸。
Go on board to sail through the gully of Yin and Yang. Reach the shore of liberation by this boat forever. 佛子灵子净心观,依教奉行不退转。
The gods and living beings should observe with pure mind, practicing according to the teachings, and don't backslide.
救人度人功果建,重塑金身莲台站。
Accumulate merits and virtues by saving and rescuing people. Mold the golden body once again and stand on the lotus throne. 天河大会亿灵欢,欢聚一堂祥和天。
All beings will be delighted on the Great Assemble of Milk Way and enjoy a happy get-together in the auspicious universe.
此经此文世间鲜,〇师真心自流宣。
The sutra and words are seldom seen in the world, which are flowing naturally from 〇sifu's true heart. 今日奉与众有缘,慈悲无量爱无边。
Today, it is presented to all predestined friends with limitless compassion and boundless love. 时至子时夜寂然,佛子灵子仍在线。
Now it is silent and quiet at the midnight but he Buddhists and living beings are still on line. 为师温慰心赞叹,精进勇猛非一般。
〇sifu is gratified and giving praise to you. Your courage and diligence is not common. 同心同波同渊源,手手相牵心心连。
We come from the same source with the same mind and the same wave, let us be hand-in-hand and heart-in-heart.
心心相应同归元,圆融圆通佛性天。
Return to origin together with minds responsive to each other. Return to Buddha nature's heaven with smooth integration and harmony.
今日付汝秘密言,能否接法自心〇。
Today the secret messages are reveal to you, Whether you can understand and accept them or not depends on if you can make your own minds to achieve 〇.
2011-12-29 23:59:20,此经名为《自心〇》,题赠众弟子有缘人参悟。
23:59:20 Dec 29th,2011 The sutra is named as Make Your Mind to Achieve 〇, which is presented to all disciples and predestined friends to comprehend.
此经名为《自心〇》,作为今天的结语吧!
Let’s use this verse to conclude today’s discourse.




http://www.youtube.com/watch?v=WzSPgrH-BjY&feature=related
一封宇宙家人的来信A letter from the family

http://www.youtube.com/watch?v=wlCoOa7leaQ&feature=share
师父大愿The master of the big desire

http://www.youtube.com/watch?v=25WkvjvecVg&feature=relmfu
师父真言The master of the real language


http://www.youtube.com/watch?v=WApltlgNAos&feature=relmfu
寻找108位宙心使者Looking for global 108 angel



Please contract Chicheng with MSN in English

chicheng1980@hotmail.com


lucymiaoxin@hotmail.com

ocindy1977@msn.cn




http://www.facebook.com/groups/247935021970196/

http://onosss.blogspot.com/


http://nora-wwwmyblog.blogspot.com/

没有评论:

发表评论